Organitzat per l'Institut de Ciències de l'Educació de la Universitat de Lleida i pel Departament d'Història de l'Art i Història Social de la mateixa universitat, aquesta nova edició, que continua tenint com a principal objectiu establir intercanvis i obrir vies de col·laboració entre els professors d'Història de l'Art de la Universitat de Lleida i els professors, professores i estudiants d'Història de l'Art dels instituts d'Ensenyament Secundari de Lleida i les seves terres, s'ha estrenat enguany amb una concorreguda visita d'estudis a la fascinant ruta medieval del vescompte d'Àger, Arnau Mir de Tost (c. 1000-1072): església i portada romànica de Covet, Castell Palau residencial de Llordà i Castell Col·legiata de Sant Pere d'Àger, mestrívolament guiada pel Dr. Francesc Fité i Llevot, professor d'Història de l'Art Medieval de la Universitat de Lleida, y gran expert en el patrimoni artístic d'aquestes contrades. 
Organizado por el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Lleida y por el Departamento de Historia del Arte e Historia Social de la misma universidad, esta nueva edición, que sigue teniendo como principal objetivo establecer intercambios y abrir vías de colaboración entre los profesores de Historia del Arte de la Universidad de Lleida y los profesores, profesoras y estudiantes de Historia del Arte de los institutos de Enseñanza Secundaria de Lleida y sus tierras, se ha estrenado este año con una concurrida visita de estudios a la fascinante ruta medieval del vizconde de Àger, Arnau Mir de Tost (c. 1000 / 72): iglesia y portada románica de Covet, Castillo Palacio residencial de Llordà y Castillo Colegiata de San Pere de Àger, magistralmente guiada por el Dr. Francesc Fité i Llevot, profesor de Historia del Arte Medieval de la Universidad de Lleida, y gran experto en el patrimonio artístico de estas tierras.
   
Organizado por el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Lleida y por el Departamento de Historia del Arte e Historia Social de la misma universidad, esta nueva edición, que sigue teniendo como principal objetivo establecer intercambios y abrir vías de colaboración entre los profesores de Historia del Arte de la Universidad de Lleida y los profesores, profesoras y estudiantes de Historia del Arte de los institutos de Enseñanza Secundaria de Lleida y sus tierras, se ha estrenado este año con una concurrida visita de estudios a la fascinante ruta medieval del vizconde de Àger, Arnau Mir de Tost (c. 1000 / 72): iglesia y portada románica de Covet, Castillo Palacio residencial de Llordà y Castillo Colegiata de San Pere de Àger, magistralmente guiada por el Dr. Francesc Fité i Llevot, profesor de Historia del Arte Medieval de la Universidad de Lleida, y gran experto en el patrimonio artístico de estas tierras.
Organized by the Institute of Education Sciences at the University of Lleida and the Department of Art History and Social History of the same university, this new edition, which continues having as main objective to establish trade and open collaboration among teachers of Art History at the University of Lleida, teachers, and students of Art History from secondary schools of Lleida and its lands, has been released this year with a study visit to the fascinating medieval route  of vescompte of Ager, Arnau Mir de Tost (c. 1000-1072): Romanesque church of Covet, residential Castle Palace of Llordà  and Collegiate Church Castle of St. Pere de Ager, brillantly guided by Dr. Francesc Fité i Llevot, Professor of Medieval Art History at the University of Lleida, and great expert on the artistic heritage of these regions.  
La jornada fou un èxit en tots els sentits, amb un fructífer intercanvi i participació de tots els assistents. El bon dinar de germanor al Restaurant Lo Poble d'Àger va acabar de refermar el magnífic to cordial i de sana amistat que s'ha constituït en el principal distintiu d'aquests Seminaris. En breu seran anunciades altres activitats previstes per al present curs.
La jornada fue un éxito en todos los sentidos, con un fructífero intercambio y participación de todos los asistentes. La buena comida de hermandad en el Restaurante Lo Pueblo de Àger terminó de afianzar el magnífico tono cordial y de sana amistad que se ha constituido en el principal distintivo de estos Seminarios. En breve serán anunciadas otras actividades previstas para el presente curso.
The day was a success in every sense, with a fruitful exchange and participation of all attendees. Good lunch at Restaurant Lo Poble d'Àger finished to uphold the excellent friendly and healthy friendship that has become the principal hallmark of these seminars. Shortly it will be announced others activities planned for this year.   

